DOA Online Russian community

Объявление

Администратор:
kefka

Модераторы:
SkyJin
NM13



Наш чат

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DOA Online Russian community » Вопросы и ответы » Интерфейс


Интерфейс

Сообщений 1 страница 30 из 32

1

Народ, прошу старожилов выложить скрины с характеристиками чара с переводом тех позиций, которые вы знаете. А то там столько разных циферок, но ничего не понимаю какая цифра к чему относится. Заранее благодарен.

0

2

..... Если я тебя правильно понял .... то тебе сюда https://doaonline.bbpack.ru/viewforum.php?id=23  и тему надо бы прикрыть .... но если  я тебя всетаки понял неправильно то подожду до следующих постов.

0

3

Инфа классная, обязательно ознакомлюсь. Но я имел ввиду немного другое... щас выложу скрин.
http://s5.tinypic.com/f2rj1c.jpg

Отредактировано Pali4 (2009-03-01 16:43:07)

0

4

На серебряной плашке твой ранг, который получаешь в рандом боях, а справа от неё твое место в топ-несколько-тысяч игроков. Там где 2-23 на картинке это дата и месяц рождения, а справа группа крови.
Остальное не знаю ) поправьте, если где не прав.

Отредактировано EdCrowly (2009-03-01 21:44:30)

0

5

справа от имени :пол
под названием клана внизу табличка обозначающая твой класс игры в твоём случае :ТОлько что зарегестрированый
справа от неё место в рейтинге
ниже табличка отображает тип твоих боев..
2-23 (кажысь день рождения) справа тип крови
ниже популярность(точно незнаю в чем это выражается кажись сколько раз кликали на тебя)справа подарить тебе подарок..
самая нижняя вкладка показывает твое место нахождение(в комнатах)

Отредактировано Andryxa7 (2009-03-01 20:23:05)

0

6

Нашел перечень почти всех рангов:
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web2/introduce/images/duanwei_01.jpg
Может кто способен перевести их?

0

7

段位称号 — Градация рангов.

http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E8%8B%B1%E9%9B%84.jpg 英雄 – Герой
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E9%92%A2%E6%8B%B3.jpg 强拳 – Стальной кулак
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E7%8C%9B%E6%8B%B3.jpg 猛拳 – Жестокий кулак
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E5%BC%BA%E6%8B%B3.jpg 强拳 – Сильный кулак
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E6%8B%B3%E8%B1%AA.jpg 拳豪 – Смелый кулак
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E8%8B%B1%E6%9D%B0.jpg 英杰 – Выдающийся
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E7%8C%9B%E8%80%85.jpg 猛者 – Свирепый
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E5%BC%BA%E8%80%85.jpg 强者 – Силач
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E6%8B%B3%E5%A3%AB.jpg 拳士 – Кулачный джентельмен
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E6%96%97%E5%A3%AB.jpg 斗士 – Гладиатор, боец
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E5%85%8D%E8%AE%B8%E7%9A%86%E4%BC%A0.jpg 免许皆传 - Освободитель Xu Jiechuan
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E5%B8%88%E5%82%85.jpg 师傅 - Мастер единоборств
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E5%8D%81%E6%AE%B5.jpg 专业十段 - Специалист 10-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E4%B9%9D%E6%AE%B5.jpg 专业九段 - Специалист 9-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E5%85%AB%E6%AE%B5.jpg 专业八段 - Специалист 8-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E4%B8%83%E6%AE%B5.jpg 专业七段 - Специалист 7-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E5%85%AD%E6%AE%B5.jpg 专业六段 - Специалист 6-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E4%BA%94%E6%AE%B5.jpg 专业五段 - Специалист 5-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E5%9B%9B%E6%AE%B5.jpg 专业四段 - Специалист 4-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E4%B8%89%E6%AE%B5.jpg 专业三段 - Специалист 3-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E4%BA%8C%E6%AE%B5.jpg 专业二段 - Специалист 2-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E5%88%9D%E6%AE%B5.jpg 专业初段 - Начинающий специалист
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E4%B9%9D%E6%AE%B5.jpg 业余九段 - Ученик 9-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E5%85%AB%E6%AE%B5.jpg 业余八段 - Ученик 8-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E4%B8%83%E6%AE%B5.jpg 业余七段 - Ученик 7-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E5%85%AD%E6%AE%B5.jpg 业余六段 - Ученик 6-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E4%BA%94%E6%AE%B5.jpg 业余五段 - Ученик 5-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E5%9B%9B%E6%AE%B5.jpg 业余四段 - Ученик 4-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E4%B8%89%E6%AE%B5.jpg 业余三段 - Ученик 3-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E4%BA%8C%E6%AE%B5.jpg 业余二段 - Ученик 2-го уровня
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E4%B8%9A%E4%BD%99%E5%88%9D%E6%AE%B5.jpg 业余初段 - Ученик
http://pic.static.sdo.com/doa/doa/web3/duanwei/%E5%85%A5%E9%97%A8%E6%96%B0%E6%89%8B.jpg 入门新手 - Послушник

А так же некоторые титулы:

连胜 – Победная серия
猛烈 – Жестокий
怒涛 – Дальновидный
一百连胜 – Стократный победитель
东方不败 – Непобедимый восток......

П.П.С. Если есть неточности перевода, которые вы можете исправить, пишите.
Неточности точно есть =)

N.B. Спасибо Andryxa7 за помощь в переводе!

Отредактировано HZ (2009-05-13 15:34:13)

+4

8

HZ
Отлично.
Это твои личные познания китайского или где статью нашел?

0

9

Это мне нечего делать на работе =)))

0

10

HZ написал(а):

Это мне нечего делать на работе =)))

а вас там не палят? у меня друг в интернет компании работал у них там радмины стоят и начальство всех палит кто чем занимается  http://doa-online.ucoz.net/smile/rolf.gif

0

11

В принципе, у нас на работе нельзя заниматься личными интернет-делами. Но когда подходит директор, а на экране китайско-филькина грамота... Короче, китайский на работе катит!  http://doa-online.ucoz.net/smile/rolf.gif

0

12

прикольно будет когда тебе зарплату дадут не в твоей валюте а в китайской http://doa-online.ucoz.net/smile/crazy.gif

Отредактировано makось (2009-04-19 22:17:11)

0

13

самая первая тадличка  入门新手-новичёк(только что зареганный)
приставка  业余 - вобщето переводится как Любитель    и всякие там уровни
приставка  专业 - Профессионал

красная табличка 师傅 - Мастер единоборств.

Отредактировано Andryxa7 (2009-04-20 19:23:05)

0

14

Andryxa7 написал(а):

самая первая тадличка  入门新手-новичёк(только что зареганный)
приставка  业余 - вобщето переводится как Любитель    и всякие там уровни
приставка  专业 - Профессионал
красная табличка 师傅 - Мастер единоборств.

Насчёт мастера единоборств верю. Так как понятия не имею при чём тут рабочий! =)
Что касается только что зареганого новичка, то послушник - это синоним всей этой громоздкой фразы. Иногда полезно знать значения слов русского словаря.
Любитель и ученик в моих глазах ничем не отличаются.
Профессионал или специалист... Трудности перевода, а смысл тот же.

Вообще обожаю людей, которые сами ничего креативного не создают, а критиковать любят ;)

0

15

HZМожешь перевести все закладки меню опций настройки? Alt+O в игре.

0

16

Офтопик

HZ написал(а):

которые сами ничего креативного не создают, а критиковать любят

раз ты перешол на личности,а что ты такого тут создал ???? чтото из 17 постов ничего  невидно  Участник HZ ;)
http://doa-online.ucoz.net/smile/scenic.gif

Отредактировано Andryxa7 (2009-04-22 17:06:24)

0

17

pawel написал(а):

HZМожешь перевести все закладки меню опций настройки? Alt+O в игре.

Могу.
Но на это уходит много времени, так как китайским я практически не владею =)
Если будет время, поперевожу ещё, что смогу.

Andryxa7
Считаю свой перевод таблички началом моего креатива на этом форуме.
Или вы считаете, что переводить китайский текст с картинки, не зная этого языка, не своего рода креативность?
Ведь, всё же, это внесло ясность в основные ранги и их иерархию.
П.С. На личности я не переходил, а просто подчеркнул, что, если вы знаете точный перевод иероглифов и их сочетание, то могли бы и сами потрудиться написать перевод рангов, а не корректировать мои переводы.

0

18

перевод менюхи
http://www.picamatic.com/show/2009/04/24/12/06/3389256_bigthumb.jpg

Отредактировано Li (2009-04-24 12:19:43)

0

19

перевод первой вкладки настроек
http://www.picamatic.com/show/2009/04/24/02/44/3390348_bigthumb.jpg

Отредактировано Li (2009-04-24 14:49:51)

0

20

перевод второй вкладки настроек
http://www.picamatic.com/show/2009/04/24/09/14/3394937_bigthumb.jpg

+1

21

приблизительный перевод третьей вкладки
http://www.picamatic.com/show/2009/04/27/03/41/3429419_bigthumb.jpg

0

22

Li
молодцом  http://doa-online.ucoz.net/smile/friends.gif тут уже информации на большой такой гайд набралось.

0

23

окно вызова на дуэль
http://www.picamatic.com/show/2009/05/02/09/04/3493636_bigthumb.jpg

Отредактировано Li (2009-05-02 21:08:54)

0

24

Li, спасибо, весьма полезно...неплохо было бы все это собрать воедино...

0

25

Cirith написал(а):

неплохо было бы все это собрать воедино...

Так всё и собрано воедино в этой теме "Интерфейс" =)

0

26

Обновил табличку рангов.

Andryxa7,
если не трудно, укажи, где перевод неточный.

0

27

HZ
ого забацал :) , это уже целый гайд,надо отдельно тему думаю создать..
что касается перевода то надо будет полазить по словарям стоко всего добавил..
Электростанция  强者 ---Силач
ратник,воин 斗士---Гладиатор, боец

освободитель менхи чуань- 免许皆传---Монах Отшельник или же скитающийся учитель

титулы
Дальновидный 怒涛   --яростное цунами(дословно)  высшая стадия ярости ,кароче ЯРОСТНЫЙ

Отредактировано Andryxa7 (2009-06-01 01:49:18)

0

28

Andryxa7
Спасибо =)

0

29

был бы благодарен, если бы ктонить перевел менюшку, которая вылетает при кликаньи правой кнопкой на игрока...

0

30

Mad Butcher
есть частичный перевод

http://www.picamatic.com/show/2009/02/07/08/19/2050123_bigthumb.jpg

+1


Вы здесь » DOA Online Russian community » Вопросы и ответы » Интерфейс